Listaxes de comprobación para a Versión 2.0 do QGIS

Datas Clave

  • 1 de abril de 2013 - Conxelamento de función - sen novas funcións na principal.

  • 15 de abril do 2013 - Parada da API - sen mudanzas na API agás onde haxa unha resposta directa a unha funcionalidade rachada.

  • 30 de abril - Parada da Interface Gráfica e nas Traducións - sen mudanzas na interface ou nas traducións agás onde se precisen para amañar erros críticos. Aviso ós tradutores.

  • 1 de xuño do 2013 - Póla 2.0, parada no código (agás para mudanzas relacionadas co empaquetado), chamada para empaquetado.

  • 7 de xuño de 2013 - Lanzamento público da 2.0

Funcionalidades que Bloquean

  • Revisión da simboloxía

  • Revisión do etiquetado

  • Nova web e documentación

  • Integración de SEXTANTE

  • Limpeza e consistencia da interface

  • Migración de plugins

  • Integrar a rama new_vector_api

Cronoloxía da versión

  • checkbox_unchecked Pequenas melloras e arranxos de erros poden continuar na rama principal

  • checkbox_unchecked Establecer a data para a próxima versión sobre dous meses despois.

  • checkbox_unchecked Debater co PSC e cos Desenvolvedores que funcións teñen que integrarse na versión (no futuro esta será a póla principal).

  • checkbox_unchecked Actualizar a pantalla de benvida (versións maiores e menores!)

  • checkbox_unchecked Actualizar nivel máximo de CMakeList.txt co nome e número de versión

  • checkbox_unchecked Actualizar o panel Acerca de -> autores cunha imaxe da xuntanza de desenvolvedores máis recente

  • checkbox_unchecked Comprobar que a icona de QGIS 64x64 ten o texto master eliminado.

Tres semanas antes - poñer a Data de parada de desenvolvemento aquí

  • checkbox_unchecked Só as correccións de erros van na póla principal de aquí en diante, non novas funcións.

  • checkbox_unchecked Integración completa de novas funcións.

  • checkbox_unchecked Chamada ós administradores de documentación para actualizar a documentación baseada nas novas funcións en Git.

  • checkbox_unchecked Comprobar mudanzas na estrutura do ficheiro de proxecto que precise ser manipulada.

  • checkbox_unchecked O equipo de lanzamento comeza a escribir as notas de prensa, a facer as capturas de pantalla, etc.

  • checkbox_unchecked Engadir ligazón para o rexistro de mudanzas visual aquí.

Dúas semanas antes - parada de novas cadeas - Data aquí

  • A corrección de erros pode continuar na principal pero non se poden mudar máis cadeas. Nota: a intención aquí non é que os tradutores comecen a traducir agora, senón que rematen o seu traballo.

  • checkbox_unchecked Asegúrate de que os novos contribuíntes foron engadidos a AUTORES xunto coa súa foto carné se está dispoñible (reservado para desenvolvedores autorizados SVN)

  • checkbox_unchecked Asegúrate que os novos colaboradores fosen engadidos a COLABORADORES (reservado para programadores non GIT)

  • checkbox_unchecked Asegúrate que calquera novo patrocinador fose engadido a PATROCINADORES

  • checkbox_unchecked Actualizar o Rexistro de Mudanzas cunha listaxe de mudanzas levadas a cabo nesta versión (completar a sección rexistro de mudanzas embaixo)

  • checkbox_unchecked Actualizar index.html para reflectir que é novo, requisitos e documentación (mirar o actual index.html en ./doc da árbore de orixe)

  • checkbox_unchecked Actualizar a cadea whatsNew en qgisapp.cpp para reflectir as mudanzas (empregado para amosar na caixa acerca de)

  • checkbox_unchecked Comprobar que os documentos de instalación INSTALL.t2t están actualizados

  • checkbox_unchecked Actualizar index.html para reflectir as versións de GRASS e librerías relacionadas na compilación de windows (mirar o actual index.html en ./doc da árbore de orixe)

  • checkbox_unchecked Comprobar que cmake está despregando tódalas cabeceiras solicitadas para construír aplicacións usando libqgis_*

  • checkbox_unchecked Aplicar calquera parche pendente o marcalo para unha futura versión no rastrexador (mirar a sección rastrexador de erros abaixo)

  • checkbox_unchecked Aplicar correccións para calquera erro pendente ou asignalas a un futuro punto de chegada (mirar a sección rastrexador de erros abaixo)

  • checkbox_unchecked Anuncio de parada de traducións para a Interface de Usuario

  • checkbox_unchecked Actualizar e integrar os ficheiros ts empregando scripts/update_ts_fiels.sh (Líder do Equipo de Tradución da GUI) logo do anuncio de arriba

  • checkbox_unchecked Chamada ós tradutores para actualizar traducións e enviar os seus ficheiros ts (mirar correo electrónico pro-forma abaixo) Líder do Equipo de Tradución da GUI

Unha semana antes - ramificar e chamada para empaquetado - Data aquí

  • checkbox_unchecked Non se permiten na póla reparacións de erros, mudanzas nas cadeas, etc. só mudanzas relacionadas co empaquetado.

  • checkbox_unchecked Asegurarse de que se aplicaron tódalas actualizacións das traducións enviadas (Líder do Equipo de Tradución da GUI).

  • checkbox_unchecked Crear o ficheiro fonte antes da chamada para o empaquetado (mirar as notas de abaixo).

  • checkbox_unchecked Ramificar GIT e chamada para empaquetado (mirar notas de ramificación debaixo) e rexistrar a revisión aquí: XXXXXX

  • checkbox_unchecked Editar build_debian_package.sh e establecer @dch -v 2.0.0@ ó numero de versión apropiado.

  • checkbox_unchecked Actualizar o instalador NSIS (win_build/qgis.nsis) para reflectir a versión correcta.

  • checkbox_unchecked O equipo de lanzamento prepara as notas de prensa en varios formatos en anticipación do lanzamento (non publicar aínda).

Día do lanzamento - Data

  • checkbox_unchecked Pechar a rama da versión e anunciar o lanzamento ó mundo. A data depende da preparación dos paquetes.

  • checkbox_unchecked Etiquetar a rama como versión final (mirar a sección de etiquetado debaixo).

  • checkbox_unchecked Facer de só lectura a etiqueta e a rama (mirar notas debaixo).

  • checkbox_unchecked Ter en conta o punto de revisión GIT para a versión etiquetada aquí:

    XXXXXXX.

  • checkbox_unchecked Xerar a documentación da API e subila deica a área de descargas (usando doxygen).

  • checkbox_unchecked Subir os paquetes da versión á área de descargas (ollar a listaxe de comprobación na parte de enriba desta páxina).

  • checkbox_unchecked O equipo de lanzamento fai un anuncio á prensa e fan dispoñibles os paquetes.

Equipo de Empaquetado

Tim Sutton

tim en linfiniti.com

Administrador de Versións

Jürgen E. Fischer

jef en norbit.de

Paquetes de Ubuntu

Jürgen E. Fischer / Tim Sutton

jef en norbit.de / tim en linfiniti.com

Paquetes de Windows

Otto Dassau

otto.dassau en gmx.de

Paquetes de openSUSE

William

kyngchaos en kyngchaos.com

Compilación do Sistema OSX e OSX todo incluído

Niccolo Rigacci

qgis en rigacci.org

Debian Lenny

Volker Fröhlich

volker27 en gmx.at

Paquetes de Fedora

BABA Yoshihiko

babayoshihiko en mac.com

OSX vía Fink

Antonio Chay

antonio.chay en gmail.com

CentOS 5.x

Jeremy Spykerman

jeremy.spykerman en gmail.com

Jim Hammack

hammack en gotslack.org

Slackware 13.0

Tim Sutton

tim en linfiniti.com

Fonte @ qgis.org/downloads/

Os paquetes deben subirse a qgis.org nos subdirectorios apropiados baixo /var/www/downloads

Logo de que cada paquete sexa subido, debe crearse unha entrada para el na páxina wiki en http://dowload.qgis.org

Post Lanzamento

Correo electrónico de chamamento para os tradutores

Cando se fai a chamada de traducións, debe enviarse un correo electrónico baseado no modelo de abaixo para animar ós tradutores a enviar o seu traballo.:

Hi All (and especially translators)

As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.

As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0

If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation

Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,

 P.S.: The list of Translation Progress is here
 http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress

Detalles da Ramificación e Etiquetado

Ramificar a versión usando a sintaxe de abaixo (actualizar isto cos comandos actuais que utilizou para ramificar).:

git branch release-2_0
git push origin release-2_0

Etiquetar a versión utilizando unha etiqueta asinada:

git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0

Sistema de Seguimento de Erros

Tódolos erros que sexan reparados nesta versión deberan marcarse como fechados. Calquera outro erro da versión debera marcarse para unha versión futura. Para facer isto:

  • crear un novo punto de chegada e versión, por exemplo estamos a lanzar agora a 2.0.0 polo tanto creamos un novo punto de chegada en redmine para a 2.0.0. Crear o punto de chegada aquí:

  • Agora precisas actualizar cada erro aberto na rama e restablecer o seu punto de chegada para a próxima versión no futuro. Isto pode facerse facilmente realizando unha actualización en bloque no redmine.

Crear o ficheiro fonte

Isto é o mellor que se pode acadar executando este pequeno script:

cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Xerar o rexistro de mudanzas

PENDENTE: Engadir aquí detalles de como xerar o rexistro de mudanzas.

Chamada Pro-forma para o anuncio do empaquetado

correo electrónico:

Hi All

Dear QGIS devs & packagers

--- Note to casual readers ---

Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.

--- End note ---

I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)

git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0

Or (to check out the tag made immediately before branching)

git fetch
git checkout final-2.0.0


Source tarballs can be obtained from here:

https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Some notes:

- Please do not commit anything to the release branch except packaging
  related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
  page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
  package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
  discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
  effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
  great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
  Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
  changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!

Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!

Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.

Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).

Best regards

Subida do Binario de Windows

Poñer o paquete binario no servidor:

cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5

Facer agora unha comprobación de virus nel. Primeiro facer unha nota da url:

http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe

Ir agora ó antivirus en liña GarysHood ou a un similar para dobre comprobación de que o binario estea libre de virus:

Antivirus Gary’s Hood

Anunciar o lanzamento

Ten en conta que podes obter estadísticas da versión anterior coma con «awstats»:

http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011

Actualizar TEMA do IRC

Tim ou Gary poden actualizar o tema do IRC usando este procedemento:

/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!

Actualizar o Ficheiro de Texto da Versión

O ficheiro ó que se accede dende o menú Axuda ‣ Comprobar Versión de QGIS localízase en https://qgis.org/version.txt. Debe actualizarse para reflectir a versión actual.

Crear un modelo de anuncio

Un modelo de anuncio aforrarache reescribir o mesmo texto en varios lugares do anuncio. Pode utilizarse como base o seguinte texto:

Un tema da versión Xenérico

Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).

Un resumo xenérico de 20 palabras

QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.

Un anuncio na listaxe de correo

We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x

Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org

If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.

Un agradecemento ós nosos colaboradores, doadores e patrocinadores

QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:

Silver Sponsor

 - State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)

Bronze Sponsors

 - Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
 - GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
 - ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
   March 2012)
 - City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)

*QGIS Sponsorship is valid for one year.*

A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:

https://qgis.org/en/sponsorship/donors.html

If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.

Un tour visual da nova versión:

You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:

https://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149

Novas funcións desta versión:

Happy QGIS'ing!

Regards,
The QGIS Team!

Unha descrición xenérica do produto

QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.

Unha listaxe xenérica de funcións