1 Aprilie 2013 - Înghețarea funcționalităților - fără noi facilități în versiunea master.
15 Aprilie 2013 - Înghețarea API - fără modificări de API, cu excepția cazurilor aflate în relație directă cu o afectare de funcționalitate.
30 Aprilie - Înghețare GUI și texte - fără modificări la interfața cu utilizatorul, cu excepția cazurilor aflate în relație directă cu o depanare a unei erori critice. S-au cerut ultimele traduceri.
1 Iunie 2013 - Versiunea 2.0, înghețarea codului (cu excepția modificărilor cerute de împachetare), s-a cerut crearea pachetelor de instalare.
7 Iunie 2013 - Versiunea publică 2.0
Revizuire simbolistică
Revizie etichetare
Noul site web și noua documentație
Integrarea SEXTANTE
Curățarea interfeței și asigurarea coerenței
Migrarea plugin-urilor
Integrarea ramurei new_vector_api
Mici îmbunătățiri și eliminări de erori pot avea loc în trunchi
S-a stabilit ca lansarea următoarei versiuni să aibă loc peste aproximativ două luni.
S-a discutat cu PSC & Dezvoltatorii despre funcționalitățile care ar trebui să fie incluse în compilație (în viitor, acesta va fi trunchiul).
S-a actualizat fereastra de deschidere (a versiunilor minore și majore!)
Actualizare la nivelul cel mai de sus a fișierului CMakeLists.txt cu numele și versiunea compilației
Update the About -> Actualizare a casetei Despre autori -> cu o imagine de la cel mai recent hackfest
Verificați dacă din pictograma QGIS 64x64 s-a eliminat cuvântul „master”.
Doar erorile corectate vor intra în trunchi de acum înainte, nu și noile funcțiuni.
Unificarea completă a noilor caracteristici.
Apel la managerii de documente pentru a actualiza în Git documentele bazate pe noile funcțiuni.
Verificarea necesității efectuării de schimbări în structura fișierelor proiectului.
Echipa de producție începe să scrie comunicate de presă, face capturi de ecran, etc
Se va adăuga link-ul către jurnalul schimbărilor vizuale.
Corectarea erorilor poate continua în trunchi, dar textele nu mai pot fi schimbate. ** Notă: ** intenția nu este ca traducători să înceapă traducerea acum, ci de a-și finaliza munca.
Asigurați-vă că orice noi contribuabili au fost adăugați la autori, împreună cu poza lor, dacă e disponibilă (rezervat pentru cei cu drepturi depline în SVN)
Asigurați-vă că orice noi contribuabili au fost adăugați la CONTRIBUABILI (rezervat pentru cei care nu au drepturi depline în GIT)
Asigurați-vă că orice noi sponsori au fost adăugați la sponsori
Actualizarea jurnalului de schimbări cu lista schimbărilor implementate în această versiune (completați secțiunea de mai jos)
Actualizare index.html pentru a reflecta ce e nou, cerințe și documentație (a se vedea fișierul curent index.html din ./doc al arborelui sursă)
Actualizare Ce este nou în qgisapp.cpp pentru a reflecta modificările (utilizat pentru a afișa caseta „Despre”)
Verificați dacă documentația de instalare din INSTALL.t2t este la zi
Actualizare index.html pentru a reflecta versiunile GRASS și lib din compilația windows (a se vedea fișierul curent index.html din ./doc, din arborele sursă)
Verificați dacă cmake livrează toate anteturile necesare pentru construirea aplicațiilor care utilizează libqgis_*
Aplicați orice corecții aflate pe rol sau marcați-le pentru o viitoare lansare (a se vedea secțiunea Urmărire Erori, de mai jos)
Aplicați corecții pentru remedieri în așteptare sau marcați-le pentru o versiune majoră viitoare (a se vedea secțiunea Urmărire Erori, de mai jos)
Anunțați înghețarea textelor UI
Actualizați și transmiteți fișierele ts folosind scripturi/update_ts_files.sh (Liderul Echipei de Traducere GUI) după anunțul de mai sus
Apel la traducători pentru a actualiza traducerile și a transmite fișierele ts (v. pro-forma de e-mail de mai jos) Liderului Echipei de Traducere GUI
Nu se mai acceptă remedieri de erori, modificări de texte etc. în ramură, doar modificările aferente împachetării.
Asigurați-vă că toate actualizările traducerilor transmise au fost aplicate (Liderul Echipei de Traducere GUI).
Pregătiți sursa înainte de a face Apel pentru împachetare (a se vedea notele de mai jos).
Ramificați GIT, faceți Apel pentru împachetare (a se vedea mai jos notele ramificării) și înregistrați revizia aici: XXXXXX
Edit build_debian_package.sh and set @dch -v 2.0.0@ to
the apropriate version number.
Actualizați pachetul de instalare NSIS (win_build / qgis.nsis) pentru a reflecta versiunea corectă.
Echipa de lansare pregătește comunicate de presă în diferite formate, în anticiparea versiunii finale (nu publicați nimic încă).
Închideți ramura versiunii finale și anunțați lansarea la nivel global. Data este dependentă de finalizarea împachetării.
Etichetați ramura ca versiune finală (a se vedea eticheta secțiunii de mai jos).
Faceți ca eticheta și ramura să poată fi doar citite (vezi notele de mai jos).
XXXXXXX.
Generați documentația API și încărcați-o în zona de descărcare (folosind doxygen).
Încărcați pachetele în zona de descărcare (a se vedea lista din partea de sus a acestei pagini).
Echipa de lansare anunță disponibilitatea pentru descărcare a pachetelor de instalare.
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Manager de lansare |
Jürgen E. Fischer |
jef at norbit.de |
Împachetare Ubuntu |
Jürgen E. Fischer / Tim Sutton |
jef at norbit.de / tim at linfiniti.com |
Împachetare Windows |
Otto Dassau |
otto.dassau at gmx.de |
Împachetare openSUSE |
William |
kyngchaos at kyngchaos.com |
Compilare cadre de lucru OSX și OSX, toate într-un singur pachet |
Niccolo Rigacci |
qgis at rigacci.org |
Debian Lenny |
Volker Fröhlich |
volker27 at gmx.at |
Împachetare Fedora |
BABA Yoshihiko |
babayoshihiko at mac.com |
OSX via Fink |
Antonio Chay |
antonio.chay at gmail.com |
CentOS 5.x |
Jeremy Spykerman |
jeremy.spykerman at gmail.com |
|
Jim Hammack |
hammack AT gotslack.org |
Slackware 13.0 |
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Source @ qgis.org/downloads/ |
Pachetele trebuie să fie încărcate la qgis.org în subdirectoarele adecvate /var/www/downloads
După ce este încărcat pachet, ar trebui creată o intrare pentru acesta pe pagina wiki de la http://download.qgis.org
Actualizare qgis.org
Actualizați link-ul «Versiunea Curentă» din meniul principal
Actualizați link-ul «Descărcare» de pe bara de meniu
Adaugă reclame despre noua versiune
Pagina versiunilor trebuie să fie actualizată
descărcare prin svn noii versiuni actualizate
pagina de descărcare să fie actualizată
imagini actualizate
Publicare (v. secțiunea anunțării lansării de mai jos)
Anunțuri pe listele de discuții
freegis-list: http://intevation.de/mailman/listinfo/freegis-list
qgis-user: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user
qgis-developer: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qgis-developer
pkg-grass-general: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-grass-general
osgeo-announce: news_item@osgeo.org
osgeo-discuss: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
osgeo-africa: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/africa
ppgis: ppgis@dgroups.org
gav-talk: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (în germană)
grass-de: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (în germană)
viscom-de: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/viscom-discuss-de (în germană)
gfoss.it: http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss (în italiană)
info@aet.org.es (în spaniolă)
TELEDETECCION@LISTSERV.REDIRIS.ES (în spaniolă)
telenet@latuv.uva.es (în spaniolă)
SIG@LISTSERV.REDIRIS.ES (în spaniolă)
ecespa@ecologiaespacial.es (în spaniolă)
infogeo@eListas.net (în spaniolă)
map-mac@avenza.com (în spaniolă)
ppgis-scope@igc.org (în spaniolă)
Când se face apel la traducători, un e-mail bazat pe modelul de mai jos ar trebui să fie trimis pentru a încuraja actualizarea traducerilor.:
Hi All (and especially translators)
As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.
As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0
If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation
Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,
P.S.: The list of Translation Progress is here
http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress
Ramifică versiunea folosind sintaxa de mai jos (actualizați cu comenzile pe care le-ați utilizat la ramificare).:
git branch release-2_0
git push origin release-2_0
Marcați versiunea folosind o etichetă semnată:
git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0
Toate erorile care trebuiau eliminate în această versiune ar trebui să fi fost marcate ca închise. Toate celelalte erori de pe ramura de lansare trebuie să fie marcate pentru o versiune viitoare. Pentru a face acest lucru:
creați un nou punct de referință; având în vedere că urmează lansarea versiunii 2.0.0. creați acest punct de referință în Redmine. Faceți acest lucru aici:
Acum, trebuie să actualizați fiecare eroare deschisă pe ramură și să resetați punctele de referință pentru următoarea lansare. Aceasta se poate face cu ușurință printr-o modificare în lot, în Redmine.
Acest lucru se realizează cel mai bine prin rularea acestui mic script
cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
DE EFECTUAT: Adăugare detalii cu privire la modul de generare a jurnalului schimbărilor.
mail:
Hi All
Dear QGIS devs & packagers
--- Note to casual readers ---
Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.
--- End note ---
I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)
git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0
Or (to check out the tag made immediately before branching)
git fetch
git checkout final-2.0.0
Source tarballs can be obtained from here:
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
Some notes:
- Please do not commit anything to the release branch except packaging
related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!
Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!
Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.
Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).
Best regards
Puneți binarele pe server:
cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5
Efectuați o verificare antivirus. Mai întâi notați URL-ul:
http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
Acum, mergeți la antivirusul on-line, GarysHood, sau similar, pentru a re-verifica lipsa virușilor:
Rețineți că puteți obține statistici pentru versiunea precedentă, similar cu „awstats”:
http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011
Tim sau Gary pot actualiza topicul IRC folosind această procedură:
/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!
Fișierul accesat din meniul https://qgis.org/version.txt. Acesta ar trebui să fie actualizat pentru a reflecta versiunea curentă.
este găzduit laFolosirea unui model de anunț va evita scrierea aceluiași text în diferite locuri. Următorul text poate fi folosit ca și bază:
Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).
QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.
We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x
Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org
If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.
QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:
Silver Sponsor
- State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)
Bronze Sponsors
- Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
- GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
- ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
March 2012)
- City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)
*QGIS Sponsorship is valid for one year.*
A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:
https://qgis.org/en/sponsorship/donors.html
If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.
You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:
https://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149
Happy QGIS'ing!
Regards,
The QGIS Team!
QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.