1 Aprile 2013 - Feature freeze - nessuna nuova caratteristica nel branch master
15 Aprile 2013 - API Freeze - nessun cambiamento alle API, eccetto nel caso di mal funzionamento provocato da esse.
30 Aprile - GUI Freeze e String freeze - nessun cambiamento all’interfaccia utente o alle stringhe, eccetto quelli riguardanti bug critici. Avviso ai traduttori.
1 giugno 2013 - Nuovo branch 2.0, code freeze (ad eccetto i cambiamenti riguardanti la generazione dei pacchetti dei binari), avviso per la generazione dei pacchetti.
7 giugno 2013 - Versione 2.0 pubblicata
Nuova simbologia
Nuovo sistema di etichettatura
Nuovo sito web e documentazione
Integrazione di SEXTANTE
Pulizia e consistenza dell’interfaccia
Migrazione dei plugin
Incorporato il branch new_vector_api
I minori cambiamenti e piccoli fix di bug possono essere messi nel trunk
Fissare una scadenza per la prossima versione su 2 mesi nel futuro.
Discutere con il PSC e gli svilupattori, su quali nuove caratteristiche dovrebbero essere incorporate nella versione (in futuro questo sarà il trunk).
Aggiornare la schermata d’avvio (sia versioni minori che maggiori!)
Aggiornare il file CMakeLists.txt riguardo alle voci del nome e della versione
Aggiornare il pannello Informazioni -> Sviluppatori con un’immagine dello hackfest più recente
Verificare che l’icona 64x64 di QGIS sia senza il testo «master»
Solo i bug fix possono essere messi nel ramo trunk d’ora in avanti, non può essere inserita nessuna nuova caratteristica.
Inserimento completo di tutte le nuove caratteristiche.
Avviso ai documentatori per aggiornare la documentazione riguardante le nuove caratteristiche su Git.
Controllo dei cambiamenti nella struttura del file del progetto, se degni di nota.
Il team Release inizia a scrivere i comunicati di stampa, a catturare le schermate per le novità, ecc.
Inserire il collegamento web alla lista visuale dei cambiamenti qui.
I bug fix possono essere ancore messi nel ramo trunk, ma nessuna stringa può essere modificata. Nota: l’intenzione non è per dire ai traduttori di iniziare il lavoro ora, ma per farli finire il lavoro.
Verificare che eventuali nuovi collaboratori siano stati aggiunti al file AUTHORS con le loro foto, se disponibile (riservato a coloro che fanno commit su SVN)
Assicurarsi che tutti i nuovi collaboratori siano stati aggiunti CONTRIBUTORS (riservato a chi non fa i commit su GIT)
Verificare che eventuali nuovi sponsor siano stati aggiunti su SPONSORS
Aggiornare la lista dei cambiamenti con quelli implementati in questa versione (La sezione della lista completa dei cambiamenti si trova qui sotto)
Aggiornare il file index.html con i nuovi collegamenti web a «Cosa c’è di nuovo», «Richieste hardware» e «Documentazione» (Vedere l’attuale file index.html nella cartella ./doc dei sorgenti)
Aggiornare la stringa whatsNew su qgisapp.cpp con i nuovi cambiamenti (visibili nella finestra Informazioni)
Controllare che la documentazione per l’installazione nel file INSTALL.t2t sia aggiornato
Aggiornare il file index.html con le versioni aggiornati di GRASS e delle librerie necessarie per la compilazione su windows (Vedere l’attuale file index.html nella cartella ./doc dei sorgenti)
Verificare che cmake produca tutti i file header necessari per costruire applicazioni basate sulla libreria libqgis_*
Applicare qualsiasi patch in sospeso oppure contrassegnarle per una futura versione nel tracker (vedere la sezione bug tracker qui sotto)
Applicare i bug fix oppure contrassegnarli per una futura versione (vedere la sezione bug tracker qui sotto)
Annucio del String freeze per l’interfaccia utente
Aggiornare e fare commit dei file TS utilizzando lo script su scripts/update_ts_files.sh (GUI Translation Team Lead) dopo l’annuncio di cui sopra
Avviso ai traduttori per aggiornare le traduzioni e inserire i loro file ts (vedere email d’esempio qui sotto) GUI Translation Team Lead
Nessun bug fix, cambiamento di stringhe ecc. è permesso nel ramo branch, solo i cambiamenti necessari per creare i pacchetti.
Assicurarsi che tutti gli aggiornamenti alle traduzioni siano state applicati (GUI Translation Team Lead).
Creare l’archivio tarball dei sorgenti prima dell”avviso per creare i pacchetti (vedere le note sotto).
Branch GIT and call for packaging (see branching notes below) and record revision here: XXXXXX
Modificare il file build_debian_package.sh ed impostare @dch -v 2.0.0@ alla versione giusta.
Aggiornare il pacchetto installatore NSIS (win_build/qgis.nsis) al numero di versione giusto.
Il team Release prepara i comunicati stampa in vari formati in previsione del rilascio (ancora non da pubblicare).
Chiudere il ramo della release e annunciare il rilascio a tutti. La data dipende dalla generazione dei pacchetti finali.
Etichettare il ramo branch come versione finale (vedi sezione tag qui sotto).
Impostare come sola lettura il tag e ramo branch (vedi note sotto).
XXXXXXX.
Generare la documentazione API e caricarla all’area download (usando doxygen).
Caricare i pacchetti finali all’area download (vedi elenco nella parte superiore di questa pagina).
Il team Release annuncia alla stampa e rende disponibili i pacchetti.
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Release Manager |
Jürgen E. Fischer |
jef at norbit.de |
Pacchetti Ubuntu |
Jürgen E. Fischer / Tim Sutton |
jef at norbit.de / tim at linfiniti.com |
Pacchetti Windows |
Otto Dassau |
otto.dassau at gmx.de |
Pacchetti per openSUSE |
William |
kyngchaos at kyngchaos.com |
Compilazione su OSX |
Niccolo Rigacci |
qgis at rigacci.org |
Debian Lenny |
Volker Fröhlich |
volker27 at gmx.at |
Pacchetti per Fedora |
BABA Yoshihiko |
babayoshihiko at mac.com |
OSX con Fink |
Antonio Chay |
antonio.chay at gmail.com |
CentOS 5.x |
Jeremy Spykerman |
jeremy.spykerman at gmail.com |
|
Jim Hammack |
hammack AT gotslack.org |
Slackware 13.0 |
Tim Sutton |
tim at linfiniti.com |
Codice sorgente su qgis.org/downloads/ |
I pacchetti dovrebbero essere caricate su qgis.org nelle sottocartelle appropriate sotto /var/www/downloads
Dopo che ogni pacchetto è stato caricato, deve essere creata una voce sulla pagina wiki su http://download.qgis.org
Aggiornamenti su qgis.org
Aggiornare il link “Versione attuale” sul menu principale
Aggiornare il link “Download” nella barra dei menu in alto
Aggiungere la notizia del rilascio
Versione della pagina corrente da aggiornare
pagina per lo scaricamento dal svn della versione aggiornata
pagina per il download aggiornata
schermate aggiornate
Pubblicazione (vedere la sezione «annunciare la nuova versione» qui sotto)
Annunci sulle mailing list
freegis-list: http://intevation.de/mailman/listinfo/freegis-list
qgis-user: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user
qgis-developer: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/qgis-developer
pkg-grass-general: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/pkg-grass-general
osgeo-announce: news_item@osgeo.org
osgeo-discuss: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/discuss
osgeo-africa: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/africa
ppgis: ppgis@dgroups.org
gav-talk: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (german)
grass-de: http://www.grass-verein.de/ml_irc.html (in tedesco)
viscom-de: http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/viscom-discuss-de (in tedesco)
gfoss.it: http://www.faunalia.com/cgi-bin/mailman/listinfo/gfoss (in italiano)
info@aet.org.es (in spagnolo)
TELEDETECCION@LISTSERV.REDIRIS.ES (in spagnolo)
telenet@latuv.uva.es (in spagnolo)
SIG@LISTSERV.REDIRIS.ES (in spagnolo)
ecespa@ecologiaespacial.es (in spagnolo)
infogeo@eListas.net (in spagnolo)
map-mac@avenza.com (in spagnolo)
ppgis-scope@igc.org (in spagnolo)
Quando viene effettuato l’avviso per i traduttori, deve essere inviata una e-mail basata sul modello di seguito, per completare le traduzioni:
Hi All (and especially translators)
As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.
As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0
If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation
Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,
P.S.: The list of Translation Progress is here
http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress
Fare un ramo per il branch della release, utilizzando la sintassi di seguito (aggiornare questo con i comandi reali che hai usato per fare il branch)
git branch release-2_0
git push origin release-2_0
Fai un tag alla release utilizzando un tag firmato:
git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0
Tutti i bug che sono stati risolti in questa versione dovrebbero essere contrassegnati come chiusi. Tutti gli altri bug nel ramo di release dovrebbero essere marcati per una versione futura. Per fare questo:
creare una nuova milestone e la versione; ad esempio stiamo rilasciando la versione 2.0.0, creiamo una nuova milestone nella redmine per la 2.0.0. Creare il milestone qui:
Ora è necessario aggiornare ogni bug aperto sul ramo e ripristinare la sua milestone per il prossimo rilascio in futuro. Questo può essere fatto facilmente facendo un aggiornamento batch in redmine.
È possibile farlo eseguendo questo piccolo script:
cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
TODO: Aggiungere informazioni su come fare la lista
mail:
Hi All
Dear QGIS devs & packagers
--- Note to casual readers ---
Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.
--- End note ---
I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)
git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0
Or (to check out the tag made immediately before branching)
git fetch
git checkout final-2.0.0
Source tarballs can be obtained from here:
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5
Some notes:
- Please do not commit anything to the release branch except packaging
related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!
Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!
Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.
Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).
Best regards
Caricare i file dei binari nel server:
cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5
Fare un controllo di presenza dei virus al pacchetto. Prendere nota di questo indirizzo:
http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
Ora andare sul sito GarysHood per controllare l’eventuale presenza dei virus nel file dei binari:
Nota che puoi prendere le statistiche sulla versione precedente con «awstats»:
http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011
Tim oppure Gary possono aggiornare il titolo del canale IRC con questa procedura:
/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!
Il file accessibile dal menu https://qgis.org/version.txt. Questo file dovrebbe essere aggiornato alla versione corrente.
si trova all’indirizzo:Un modello di annuncio vi farà risparmiare tempo nel scrivere lo stesso testo. Il testo seguente può essere utilizzato come base:
Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).
QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.
We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x
Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org
If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.
QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:
Silver Sponsor
- State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)
Bronze Sponsors
- Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
- GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
- ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
March 2012)
- City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)
*QGIS Sponsorship is valid for one year.*
A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:
https://qgis.org/en/sponsorship/donors.html
If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.
You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:
https://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149
Happy QGIS'ing!
Regards,
The QGIS Team!
QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.