Lista de Chequeo para Lanzamiento de QGIS 2.0

Fechas Clave

  • 1 Abril 2013 - Congelamiento de Característica - ninguna nueva característica en el maestro.
  • 15 Abril 2013 - Congelamiento API - sin cambios a la API excepto en respuesta directa a una funcionalidad con fallos.
  • 30 April - GUI Freeze and String freeze - no changes to ui or strings except where required for critical bug fixes. Call for translations.
  • 1 June 2013 - Branch 2.0, code freeze (except for packaging related changes), call for packaging.
  • 7 Junio 2013 - Lanzamiento Público de 2.0

Características de Bloqueo

  • Revisión de la Simbología
  • Revisión del Etiquetado
  • Nuevo sitio web y documentos
  • integración SEXTANTE
  • Limpieza y consistencia del interfaz
  • Migración de complementos
  • Fusionar rama new_vector_api

Cronograma de Lanzamiento

  • checkbox_unchecked Pequeñas mejoras y arreglos de fallos pueden continuar en el tronco
  • checkbox_unchecked Establecer la fecha para el siguiente lanzamiento alrededor de dos meses en el futuro.
  • checkbox_unchecked Discuss with PSC & Developers which features should be merged into release (in future this will be trunk).
  • checkbox_unchecked Actualizar la pantalla de inicio (lanzamientos menores y mayores!)
  • checkbox_unchecked Actualiza CMakeLists.txt de alto nivel con el nombre y versión de lanzamiento
  • checkbox_unchecked Actualiza el panel Acerca -> autores con la imagen más reciente de hackfest
  • checkbox_unchecked Revisa que el ícono QGIS 64x64 tiene el text maestro eliminado.

Tres semanas antes - aquí Fecha de congelamiento de característica

  • checkbox_unchecked Solo arreglos de fallos van al tronco de aquí en adelante, no nuevas características.
  • checkbox_unchecked Completar fusión de nuevas características.
  • checkbox_unchecked Llama a los gestores de documentos a actualizarlos de acuerdo a las nuevas funciones en Git.
  • checkbox_unchecked Revise cambios que necesiten ser manejados en la estructura de archivo del proyecto.
  • checkbox_unchecked Equipo de lanzamiento inicia la redacción de lanzamientos a la prensa, haciendo capturas de pantallas, etc.
  • checkbox_unchecked Agrega enlace al registro de cambio visual aquí.

Dos semanas antes - congelamiento de cadena - Fecha aquí

  • Bug fixes can continue in trunk but no more strings can be changed. Note: the intent here is not for translators to start translating now, but to finalise their work.
  • checkbox_unchecked Ensure any new contributors have been added to AUTHORS along with their mugshot if available (reserved for SVN committers)
  • checkbox_unchecked Asegurar que cualquier contribuyente nuevo sea agregado a CONTRIBUTORS (reservado para committers no GIT)
  • checkbox_unchecked Asegurar que cualquier patrocinador nuevo sea agregado a SPONSORS
  • checkbox_unchecked Update the ChangeLog with a list of changes implemented in this release (complete changelog section below)
  • checkbox_unchecked Update index.html to reflect what’s new, requirements, and documentation (see current index.html in ./doc of the source tree)
  • checkbox_unchecked Update the whatsNew string in qgisapp.cpp to reflect changes (used to display in about box)
  • checkbox_unchecked Revise que los documentos de instalación INSTALL.t2t estén actualizados
  • checkbox_unchecked Update index.html to reflect GRASS and related lib versions in the win build (see current index.html in ./doc of the source tree)
  • checkbox_unchecked Revise que cmake esté desplegando todos los encabezados requeridos para construir aplicaciones usando libqgis_*
  • checkbox_unchecked Apply any pending patches or mark them for a future release in the tracker (see bug tracker section below)
  • checkbox_unchecked Apply fixes for any pending bugs or mark them against a future milestone (see bug tracker section below)
  • checkbox_unchecked String freeze announcement for UI
  • checkbox_unchecked Update and commit ts files using scripts/update_ts_files.sh (GUI Translation Team Lead) after announcement above
  • checkbox_unchecked Call for translators to update translations and submit their ts files (see pro-forma email below) GUI Translation Team Lead

One week before - branch & call for packaging Date here

  • checkbox_unchecked No bug fixes, string changes etc. allowed in branch, only packaging related changes.
  • checkbox_unchecked Ensure all submitted translation updates have been applied (GUI Translation Team Lead).
  • checkbox_unchecked Make source tarball before call for packaging (see notes below).
  • checkbox_unchecked Branch GIT and call for packaging (see branching notes below) and record revision here: XXXXXX
  • checkbox_unchecked Edit build_debian_package.sh and set @dch -v 2.0.0@ to the apropriate version number.
  • checkbox_unchecked Update the NSIS installer (win_build/qgis.nsis) to reflect the correct version.
  • checkbox_unchecked Release team prepare press releases in various formats in anticipation of release (don’t publish yet).

Día de lanzamiento - Fecha

  • checkbox_unchecked Cierre la rama de lanzamiento y anuncie el lanzamiento al mundo. La fecha depende de que esté listo el paquete.
  • checkbox_unchecked Etiquete la rama como lanzamiento final (ver sección etiqueta abajo).
  • checkbox_unchecked Hacer etiqueta y rama cómo solo lectura (ver notas abajo).
  • checkbox_unchecked Notar el hash de revisión GIT para el lanzamiento etiquetado aquí:
    XXXXXXX.
  • checkbox_unchecked Generar documentación y subida API al área de descarga (usando doxygen).
  • checkbox_unchecked Subir paquetes de lanzamiento al área de descarga (ver lista de verificación en el tope de esta página).
  • checkbox_unchecked Equipo de lanzamiento anuncia a la prensa y hacer disponibles los paquetes.

Equipo de Empaquetado

Tim Sutton tim at linfiniti.com Administrador de Lanzamiento
Jürgen E. Fischer jef at norbit.de Paquetes Ubuntu
Jürgen E. Fischer / Tim Sutton jef at norbit.de / tim at linfiniti.com Empaquetado Windows
Otto Dassau otto.dassau at gmx.de Empaquetado openSUSE
William kyngchaos at kyngchaos.com OSX Frameworks Build and OSX all in one bundle
Niccolo Rigacci qgis at rigacci.org Debian Lenny
Volker Fröhlich volker27 at gmx.at Empaquetado Fedora
BABA Yoshihiko babayoshihiko at mac.com OSX via Fink
Antonio Chay antonio.chay at gmail.com CentOS 5.x
Jeremy Spykerman jeremy.spykerman at gmail.com  
Jim Hammack hammack AT gotslack.org Slackware 13.0
Tim Sutton tim at linfiniti.com Fuente en qgis.org/downloads/

Los paquetes deberían ser cargados a qgis.org en los subdirs apropiados bajo /var/www/downloads

Después de subir cada paquete, debería crearse una entrada al respecto en la página wiki en http://download.qgis.org

Post Lanzamiento

Llamo a correo-e de traductores

When translations call is made, an email based on the template below should be sent out to encourage translators to get there work submitted.:

Hi All (and especially translators)

As of today please note that we are entering string freeze for the run up
to the next release. If you are committing bug fixes please avoid changing
any strings. Translation .ts files have been updated in SVN so please
update your local svn checkouts. The period for translations will close
MMMM-DD-YYYY (i.e. about one week from now) and then we will be branching
for release. Any translations submitted to us after that time will only be
included in the next release, so please submit what you have by then even
if it is not complete.

As always you can track the release plans via the checklist at:
http://www.qgis.org/wiki/Release_Checklist_2.0.0

If you have any questions about the translation process, please see the
following page which includes instructions on how to generate a .ts file
for a new locale.
http://www.qgis.org/wiki/Gui_Translation

Many thanks to all the translators out there for the great work you do!
Regards,

 P.S.: The list of Translation Progress is here
 http://www.qgis.org/wiki/GUI_Translation_Progress#QGIS_Current_trunk_Version_Progress

Detalles de Ramificación y Etiquetado

Ramifique el lanzamiento usando la sintáxis de abajo (actualícelo con los comandos que usó para ramificar).:

git branch release-2_0
git push origin release-2_0

Etiqueta el lanzamiento usando una etiqueta firmada:

git tag -s final-2_0_0 -m "Version 2.0.0"
git push origin final-2.0.0

Sistema Rastreador de Error

All bugs that are intended to have been fixed in this release should have been marked as closed. All other bugs on the release branch should be marked for a future release. To do this:

  • create a new milestone and version e.g. we are releasing 2.0.0 now so create a new milestone in redmine for 2.0.0. Create the milestone here:
  • Now you need to update each open bug on the branch and reset its milestone for the next release in the future. This can be done easily doing a batch update in redmine.

Crear el tarball fuente

Se puede lograr mejor corriendo este pequeño script:

cd ~/QGIS
git archive --format=tar --prefix=qgis-2.0.0/ final-2_0_0 | \
bzip2 > /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
md5sum /var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2 > \
/var/www/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Generar el registro de cambio

XHACER: Adicionar detalles aquí sobre cómo generar el registro de cambio.

Llamado pro-forma para anuncio de empaquetado

correo:

Hi All

Dear QGIS devs & packagers

--- Note to casual readers ---

Please do not pre-announce this release - give the packagers and release
team a chance to do their thing so that people hearing about the release
have a fair chance of finding a package, reading all our press material
etc.

--- End note ---

I have branched QGIS 2.0.0 for release. The branch can be checked out like
this (as a tracking branch)

git clone git://github.com/qgis/QGIS.git
git branch --track release-2_0 origin/release-2_0
git checkout release-2_0

Or (to check out the tag made immediately before branching)

git fetch
git checkout final-2.0.0


Source tarballs can be obtained from here:

https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2
https://qgis.org/downloads/qgis-2.0.0.tar.bz2.md5

Some notes:

- Please do not commit anything to the release branch except packaging
  related tweaks.
- If you make a package please be so kind as to update the download wiki
  page at http://www.qgis.org/wiki/Download with the details of your
  package.
- If you are able to make packages for unlisted platforms / distros please
  discuss your plans on this thread so that we can avoid duplication of
  effort.
- I would like to make the release announcement next week, so it will be
  great to have as many packages as possible ready by then.
- GIT master is open again for general commits - please seek guidance from
  Marco Hugentobler (PSC Code Manager) if you are planning any major code
  changes.
- Please accompany any updates to core with unit tests!

Many thanks to all the developers, testers, bug fixers, bug reporters,
document writers, translators and users that help to make QGIS a reality!

Lastly can I call on the release team (or any interested people) to help
to put together visual changelog (link below), press announcements etc.
ready for the release date? I will send you an email when the packages are
ready and you can start broadcasting announcements.

Visual Changelog Wiki Page: http://changelog.linfiniti.com/version/1/
(this is the site for drafting the release, the final release content will
be on the official QGIS web site).

Best regards

Carga Windows Binario

Ponga el binario en el servidor:

cd /osgeo/download/qgis/win32/
wget http://linfiniti.com/downloads/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe
md5sum QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe > QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe.md5

Ahora haga una revisión de virus sobre él. Primero tome nota de la url:

http://download.osgeo.org/qgis/win32/QGIS-2.0.0-0-No-GrassSetup.exe

Now go to GarysHood online virus checker or similar to double check the binary is virus free:

Gary Shood Virus Checker

Anunciando el lanzamiento

Ahora puede obtener estadísticas del lanzamiento previo cómo en «awstats»:

http://www.qgis.org/cgi-bin/awstats.pl?urlfilter=%2Fdownloads%2FQGIS-OSGeo4W-2.0.0-.*-Setup.exe&urlfilterex=&output=urldetail&config=qgis&framename=mainright&month=all&year=2011

actualización TEMA IRC

Tim o Gary pueden actualizar el tema IRC usando este procedimiento:

/msg chanserv op #qgis
/topic #qgis to: !!QGIS "Dufoor" 2.0.1 released Sept 2013! - http://download.qgis.org || Logs: http://irclogs.geoapt.com/qgis || All activity on this channel is logged !!

Actualizar el Archivo Texto de Versión

The file accessed from the Help ‣ Check QGIS Version menu is located at https://qgis.org/version.txt. This should be updated to reflect the current release.

Crear una plantilla de anuncio

An announcement template will save you retypping the same text at the various places of announcement. The following text can be used as a basis:

Un asunto de lanzamiento Genérico

Announcing the release of QGIS 2.0.0 (unstable release).

Un resumen genérico de 20 palabras

QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System that
runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows.

Un anuncio de lista de correo

We are very pleased to announce the release of QGIS 2.0.0 'Dufour'. This
release contains new features and extends the programmatic interface over
QGIS 1.0.x and QGIS 1.8.x

Binary and source code packages are available at:
http://download.qgis.org

If there is not yet a package for your platform on the above page, please
check back regularly as packagers are still pushing out their work and
they will update the download page to reflect the new packages. Along
with the release of QGIS 2.0.0, the QGIS Community Team is hard at work
on an updated QGIS Users' Guide version 2.0.0. The guide will be available
in the near future - we will post announcements when it is available.

Una palabra de agradecimiento de nuestros contribuyentes, donantes y patrocinadores

QGIS is a largely volunteer driven project, and is the work of a dedicated
team of developers, documenters and supporters. We extend our thanks and
gratitude for the many, many hours people have contributed to make this
release happen. Many companies and organisations contribute back
improvements to QGIS when they use it as their platform, and we are
grateful for this and encourage others to do the same! We would also like
to thank our sponsors and donors for helping to promote our work through
their financial contributions.
Our *current* sponsors are:

Silver Sponsor

 - State of Vorarlberg (http://www.vorarlberg.at - Austria, November 2011)

Bronze Sponsors

 - Argusoft (http://www.argusoft.de - Germany, June 2012)
 - GeoSynergy (http://www.geosynergy.com.au - Australia, May 2012)
 - ibW Bildungszentrum Wald (http://www.bzwmaienfeld.ch - Switzerland,
   March 2012)
 - City of Uster (http://gis.uster.ch - Switzerland, November 2011)

*QGIS Sponsorship is valid for one year.*

A current list of donors who have made contributions large and small to
the project can be seen here:

https://qgis.org/en/sponsorship/donors.html

If you would like to make a donation or sponsor our project, please visit
http://www.qgis.org/en/sponsorship.html. QGIS is Free software and you are
under no obligation to do so.

Paseo virtual del nuevo lanzamiento:

You can find a list of highlighted changes and new features listed on the
detailed release announcement available here:

https://qgis.org/index.php?option=com_content&view=article&id=149

Nuevas características con este lanzamiento:

Happy QGIS'ing!

Regards,
The QGIS Team!

Una descripción genérica del producto

QGIS (QGIS) is a user friendly Open Source Geographic Information System
(GIS) that runs on Linux, Unix, Mac OSX, and Windows. QGIS supports
vector, raster, and database formats. QGIS is licensed under the GNU
General Public License. QGIS lets you browse and create map data on your
computer. It supports many common spatial data formats (e.g. ESRI
ShapeFile, geotiff). QGIS supports plugins to do things like display
tracks from your GPS. QGIS is Open Source software and its free of cost.

Una lista genérica de características